М. Ю. Лермонтов(1814 – 1841)
Начнём издалека. Иногда мы слышим от православных родителей вопрос: «Зачем изучать мифологию?» С включением в наш курс словесности Священного Писания, конечно, все они согласны. Но, дабы их дети не «повредились», считают грехом взглянуть на мир, в котором создавались священные книги. Повредиться можно, если не иметь «якоря» — самого Писания. Но и осознанно воспринять величие Писания можно только при его сопоставлении с заблуждениями языческого прошлого. Нельзя изучать ни одно явление замкнуто, само в себе.
Мифология — это умозрение в образах, отражение миропонимания древних, оказавшихся лишёнными Богообщения, но, тем не менее, стремившихся к нему, и дохристианская культура ценна именно как попытка человечества найти истинного Бога. Мы читаем мифы с точки зрения высшей Правды. Дети учатся «сопереживать без отождествления, осмыслять без осуждения» (Е. А. Авдеенко). Христианство зиждется на Божественном Откровении и на культуре античности. Израиль дал человечеству храм, этику, Греция — культуру, эстетику. Церковь взяла из культуры всё «не падшее», ведь человек и после грехопадения сохраняет образ Божий и стремление к Благу и Истине и даже, будучи падшим, он способен к доброму и нравственному.
Знание мифологии чрезвычайно важно при изучении литературы. В силу своей многослойности мифы зафиксировали возникшие в древности моральные законы, поэтому изучение мифов помогает приобщать детей к духовным ценностям. Кроме того, мифы эстетически обогащают юного читателя, готовят его к восприятию мирового искусства, так как многочисленные мифологические сюжеты и образы вошли в плоть и кровь мировой словесности, художественной литературы. Миф исторически предшествует и фольклору, и литературе. Уже в мифе заложены приёмы будущего фольклорного и литературного повествования, ведущие мотивы, основные типы конфликтов и героев. Обращение к мифологии позволяет проследить процесс развития литературы, заложить основы изучения теории литературы, углубить проникновение в художественную ткань текста, выявить особенности поэтики произведения. Понять эпос Гомера невозможно без знания мифологии. Обойти «Илиаду» — лишить детей представления об истоках становления европейской литературы. Литературно не обработанная сказка «Курочка-ряба» — отражение космогонического мифа о сотворении мира из яйца, аналог доэллинского мифа об Эвриноме. «Колобок» — отражение астрономического мифа о суточном путешествии Солнца по небосклону, перекликающееся с шотландской сказкой «Лепёшечка». «Избушка лубяная и избушка ледяная» восходит к календарному мифу о смене времён года. «Царевна-лягушка», «Царевна Несмеяна» имеют корни в календарно-земледельческом мифе, подобном древнегреческому мифу о Деметре, Персефоне, Аиде, Гелиосе. «Ашик-Кериб» М. Ю. Лермонтова, литературная версия азербайджанской сказки, отражает остатки мифа о путешествии героя в мир иной и о возвращении его, о возрождении... Почему М. Ю. Лермонтова заинтересовал именно этот сюжет, можно узнать в нашей разработке урока для 5 класса.
«Ашик-Кериб»
У. В каком известном вам произведении М. Ю. Лермонтов обращается к теме Востока?
Д. В восточном сказании «Три пальмы».
У. Что произошло с тремя гордыми пальмами, росшими в «степях аравийской земли»?
Д. Пальмы стали роптать, что без пользы росли в пустыне. Внезапно появился караван. Пальмы срубили и развели костер.
У. - Тема Востока, образы восточной культуры сопровождали М. Ю. Лермонтова на всем протяжении его творчества.
- Кто такой Ашик-Кериб?
Д. Бедный певец, исполнявший песни и игравший на саазе.
У. Ашик – это восточный поэт, исполняющий свои песнопения под звуки сааза (саза). Кому подобен ашик?
Д. Рапсоду, лирнику, сказителю...
У. - Ашики – это странствующие исполнители. Они пели о земной любви, исполняли и героические эпосы, но истоки их творчества – религиозные. Саз – это струнный инструмент. У саза овальный миндалевидный корпус и длинный гриф. Искусство ашиков всегда передавалось от учителя ученику, ни музыка, ни тексты не записывались. Творчество ашиков дошло и до наших дней. У них очень своеобразная манера петь. Ни притворства, ни легкомыслия в этой музыке нет, а мелодии – ясные и простые, музыка – живая и энергичная. Некоторые песни надо петь так называемым «горящим голосом», «голосом, охваченным огнем». Есть пословица: «Играть на сазе – значит молиться Богу».
- Послушайте современную аудиозапись пения ашика и рассмотрите азербайджанские народные костюмы.
Прослушивание аудиозаписи Ag bulaga gelmedin (Gerayli) исполнителя Имрана Мисри:
Сааз (саз)
Азербайджанский народный костюм в рисунках Г. Гагарина
Азербайджанский народный костюм в рисунках Г. Гагарина
У. - Пребывая во время своей первой ссылки на Кавказе, М. Ю. Лермонтов проявлял особый интерес к творчеству кавказских народов, изучал азербайджанский язык. Сказка «Ашик-Кериб» была записана М. Ю. Лермонтовым в 1837 г. Ее сюжет был очень распространен на Кавказе, в Средней Азии, на Ближнем Востоке, в Греции. Сходный сюжет имеет поэма Гомера «Одиссея». Более точное азербайджанское название сказки – «Ашык-Гариб». В ХVI–ХVII вв. это был эпос, но позже он перерос в прозу, стал сказкой.
- Расскажите вкратце, каков этот сюжет?
Д. Бедный Ашик-Кериб влюбляется в Магуль-Мегери, но не может жениться на ней из-за бедности. Он отправляется на поиски богатства. В пути его обкрадывает соперник. Но своим пением Ашик-Кериб приобретает богатство и забывает о Магуль-Мегери, о пении, о саазе. Она напоминает ему о себе, послав с гонцом золотое блюдо. Ашик-Кериб чудесным образом возвращается домой, но его никто не узнаёт. Тогда он берет сааз и начинает петь. Магуль-Мегери по пению узнает жениха. Сказка заканчивается свадьбой.
У. - Рассмотрим, какие смыслы кроются за иносказаниями в сказке «Ашик-Кериб»?
- Имя «Ашик-Кериб» восходит к двум арабским словам. Ашик означает: влюбленный, кериб – нищий. А имя главной героини Магуль-Мегери (Ма-уль-мигри) означает: Луна любви. Что в именах главных героев доказывает, что герои предназначены друг другу?
Д. В их именах скрыто слово любовь.
У. Что в самом начале сказки дает намек на завершение сказки свадьбой?
Д. Ашик-Кериб познакомился с Магуль-Мегери на свадьбе.
У. Что сказано об Ашик-Керибе, кроме того, что он был бедным?
Д. У него было высокое сердце и дар песен: он вдохновенно и красиво пел, прославлял древних витязей.
У. Почему подруга Магуль-Мегери называет Ашика безумным?
Д. У него не было надежды получить руку Магуль-Мегери, и он стал грустным, как зимнее небо.
У. Как можно связать этот образ с именем его возлюбленной?
Д. Он не мог видеть на мутном, затянутом облаками зимнем небе Магуль-Мегери – Луну любви.
У. Каково свойство виноградного вина, которое ощутил на себе праведный Ной? Как это связано с символом лежания Ашик-Кериба под виноградником?
Д. Он «опьянел» от печали.
У. Образом чего является девушка, которая подобно птичке, порхнула и принесла ему весть?
Д. Доброй вестницы.
У. Почему Магуль-Мегери была убеждена в том, что отец отдаст ее замуж за Ашика и даст богатое наследство?
Д. Герои были предназначены друг для друга.
У. Что не позволило Ашик-Керибу решиться просить руки Магуль-Мегери?
Д. Гордость. Боязнь, что Магуль-Мегери будет упрекать его в том, что он ей всем обязан.
У. Прочитайте, какой зарок дает Ашик-Кериб?
Д. «Я положил зарок на свою душу; обещаюсь семь лет странствовать по свету и нажить себе богатство, либо погибнуть в дальних пустынях; если ты согласна на это, то по истечении срока будешь моею».
У. Начинаются свойственные всякой сказке испытания героя. Кто является противником Ашик-Кериба?
Д. Куршуд-бек.
У. - Куршуд (правильнее: Хуршуд) – по-ирански значит: солнце. То есть Куршуд-бек – князь солнца.
- Почему он претендует на руку Магуль-Мегери?
Д. В их именах названия светил.
У. Догадайтесь, что это за мифологическая река, у которой нет ни моста, ни брода?
Д. Река Забвения. У греков – Лета.
У. Что означает завладение Куршуд-беком платьем Ашик-Кериба?
Д. Отнял воспоминания о земной жизни, как на скале тени умерших оставляли воспоминания о земной жизни, а Лета покрывала их водой.
У. Кто из известных вам мифологических и сказочных героев спускался в подземный мир?
Д. Энкиду, Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу, Геракл, Иван-царевич, Герда...
У. - Мир иной изображается в сказке очень реально, даже даются названия городов.
- Благодаря какому воспоминанию Ашик-Керибу удалось разбогатеть?
Д. Воспоминанию о Магуль-Мегери. Он славил ее в песнях.
У. Когда он позабыл про свою невесту?
Д. Когда разбогател.
У. Нужно ли было ему петь, если на нем заблистали богатые одежды, если он стал жить счастливо и весело?
Д. Теперь не нужно.
У. - Богатство приобрел, а любовь и творчество потерял.
- С помощью чего герой припоминает о своей невесте, о своей судьбе?
Д. С помощью золотого блюда, которое Магуль-Мегери послала с купцом.
У. Прочитайте ее слова.
Д. «Возьми ты это блюдо... и в какой бы ты город ни приехал, выставь это блюдо в своей лавке и объяви везде, что тот, кто признается моему блюду хозяином и докажет это, получит его и вдобавок вес его золотом».
У. Это очень иносказательный отрывок. Что напоминает золотое блюдо? Свяжите ответ со значением имени Магуль-Мегери.
Д. Золотое блюдо напоминает луну.
У. - Вспомните шумерский эпос о Гильгамеше. Бог Утту – солнечный бог – после ежедневного странствия по небу каждый вечер скрывался в подземном мире, принося ночью мертвым свет, питье и еду.
- Что вместе с золотым блюдом проникло в мир иной, где пребывал Ашик-Кериб?
Д. Лучи лунного света.
У. На что указывают два слова «Это мое»?
Д. Ашик-Кериб вспомнил Магуль-Мегери.
У. Какое препятствие стоит на пути возвращения Ашика домой?
Д. До положенного срока оставалось два дня, а дорога занимала два месяца.
У. В чем заключалась помощь Аллаха Ашик-Керибу?
Д. Он послал Хадерилиаза на белом коне.
У. - Очень странны слова Хадерилиаза: «Слезай же сюда, если так, я тебя убью». В этих беседах и действиях отражены мусульманские верования. Под убийством Ашик-Кериба подразумевается умерщвление его пороков, несовершенств.
- Как удается Ашик-Керибу добраться до Тифлиза в срок?
Д. Его доставляет Хадерилиаз на своем коне.
У. Какими свойствами обладает конь Хадерилиаза?
Д. Он быстрее мысли.
У. Чем Ашик-Кериб преодолел это расстояние?
Д. Мыслью.
У. Что подтверждает эту догадку?
Д. Ашик-Кериб закрывал глаза.
У. А почему он лгал?
Д. Забыл точно, куда ему нужно.
У. Возвращение было припоминанием пути домой, восстановлением утерянной памяти. Что до конца возвращает ему память?
Д. Сладкозвучный сааз, висевший на стене, и молитва.
У. Узнала ли мать в пении своего сына?
Д. Она сказала, что этот человек имеет голос ее сына, но не признала его сыном.
У. Прочитайте песнь Ашик-Кериба, которую он спел Магуль-Мегери.
Д. «Утренний намаз творил я в Арзиньянской долине, полуденный намаз в городе Арзруме; пред захождением солнца творил намаз в городе Карсе, а вечерний намаз в Тифлизе. Аллах дал мне крылья, и я прилетел сюда; дай бог, чтоб я стал жертвою белого коня, он скакал быстро, как плясун по канату, с горы в ушелья, из ущелья на гору: Маулям (создатель) дал Ашику крылья, и он прилетел на свадьбу Магуль-Мегери».
У. - Эти таинственные слова означают, что, читая молитвы, Ашик-Кериб духом побывал в разных городах, он совершил «духовное путешествие».
- Что подразумевается под крыльями?
Д. Легкость и скорость мысли.
У. Что означает пожелание стать жертвой белого коня?
Д. Очиститься от пороков.
У. - Образ плясуна на канате – это образ человека, который пытается пройти по канату над пропастью и попасть в иной мир.
- Чего достаточно было Магуль-Мегери для того, чтобы узнать Ашик-Кериба?
Д. Услышать его пение.
У. - Мать не узнала сына по голосу, а суженая узнала.
- Какую слепоту означает слепота матери?
Д. Духовную.
У. Что помогает матери избавиться от этой слепоты?
Д. Земля из-под копыта коня Хадерилиаза.
У. Как вы думаете, по каким интонациям, свойственным пению ашиков, Магуль-Мегери узнала своего жениха?
Д. По «огненному пению».
У. Что вновь зажгло в Ашик-Керибе этот огонь?
Д. Любовь к Магуль-Мегери.
У. - В сказке заключена идея непостижимой мудрости мироустройства, в котором все, что сначала может казаться злом для человека, на самом деле является величайшим благом: вероломство Куршуд-бека, вынужденное «гарипство» Ашик-Кериба и слепота матери обернулись торжеством справедливости. Несмотря на трагическое стечение обстоятельств, события, которые уже предопределены, запечатлены наперед, – неизбежны.
- Каким словом называют предопределенные свыше события жизни?
Д. Судьба.
У. Кто и какими словами выражает эту идею в сказке «Ашик-Кериб»?
Д. Куршуд-бек: «...что написано у человека на лбу при его рождении, того он не минует».
У. Чего же не миновать ашику, призванному богом воспевать его?
Д. Не миновать творчества, пения, восхваления бога.
У. С кем в греческой мифологии можно сравнить Магуль-Мегери?
Д. С Музой, вдохновляющей поэтов.
У. Почему имя Музы Ашик-Кериба связано с луной?
Д. и У. Ночное время – это время тишины, покоя, когда вдохновение сходит на поэта.
У. Что заменило ушедшему в мир иной Ашик-Керибу творчество?
Д. Богатство, золото, блестящая одежда...
У. Смог ли Ашик-Кериб обойтись без своей Музы – Магуль-Мегери, Луны любви?
Д. Не смог, он всё забыл, даже сааз.
У. - Вот почему Магуль-Мегери проявляла такую уверенность в том, что их судьба – быть вместе. Вот почему она не поверила в смерть своего суженого. Вот почему она так долго ждала и готова была умереть, но не выходить замуж за другого. Вот почему только она узнала Ашик-Кериба по голосу.
- С чем в греческой мифологии можно соотнести сааз?
Д. С лирой.
У. Почему же М. Ю. Лермонтова заинтересовала именно эта сказка?
Д. Она о певце-поэте, о его музе, о творчестве.
У. - «Ашик-Кериб» является местной народной сказкой, в записи которой М. Ю. Лермонтов сумел не только совершенно точно передать сюжет, но сохранил и многие разговорные ее особенности. Какие азербайджанские слова автор оставляет в тексте?
Д. «Ашик» (балалаечник), «ага» (господин), «ана» (мать), «сааз» (балалайка), «гёрурсез» (узнаете)...
У. М. Ю. Лермонтов обогатил русский литературный язык значительным количеством слов, принадлежащих восточным народностям, особенно тюрко-татарских. В использовании же восточной лексики он проявил большое художественное чутье и такт.