Знакомство с основными этапами развития письменности помогает нам лучше понять и оценить различные методы обучения грамоте и, следовательно, вооружает нас для более успешного разрешения разнообразных задач в период обучения детей грамоте.
Уже в самые древние времена люди умели пользоваться для выражения своих мыслей, чувств, желаний, а также для передачи накопленных знаний не только устной речью, но и другими способами.
К числу этих способов относится использование различных письменных знаков: рисунков, иероглифов и, наконец, букв.
Фигуральное письмо
Рисунки, изображающие те или иные предметы, и были первым шагом в деле изобретения письменности. Фигуральное письмо, то есть письмо, состоящее из фигур и рисунков тех предметов, о которых передаёт что-либо пишущий, и явилось первым этапом в развитии письменности.
Образцы фигурального письма найдены на стенах древних дворцов и храмов Ниневии и Нижнего Египта, а также на древесной коре у американских индейцев. Записи при помощи рисунков тех или иных предметов рассказывают о важнейших событиях в жизни народов: о войнах и победах, о переселениях, о голоде...
Сообщение о победе, например, передавалось следующим образом: на коре дерева вычерчивалось изображение животного, которое было нататуировано на груди вождя, рядом несколько фигур победителей с оружием в руках, подальше несколько фигур побеждённых без оружия, а иногда и без голов.
При фигуральном письме рисунки служили только лишь для изображения видимых предметов. Этим способом нельзя было передавать отвлечённые понятия и более сложные мысли.
Символическое (идеографическое) письмо
Следующим этапом в развитии письменности явилось символическое, или идеографическое письмо, то есть способ выражения понятий, мыслей, идей при помощи символических знаков. Например, для обозначения понятия вечности служил круг; око означало всеведение; змея — мудрость; голубь — незлобие, чистоту; сердце, пронзённое стрелой, — любовь; капкан — обман, хитрость и так далее.
Придание рисунку символического значения говорит о том, что люди, пользовавшиеся символическим письмом, уже научились выделять из речи слова и отличать понятие от слова.
Умение расчленять речь на слова и обозначать каждое слово условным знаком послужило новым поворотным пунктом в развитии письменности. На этой основе развилось иероглифическое письмо, то есть такое письмо, когда каждое новое слово обозначается особым условным знаком — иероглифом. Таких знаков, например, в китайской письменности насчитывается около 50 тысяч. Такое письмо существовало и в древнем Египте.
Письмо при помощи иероглифов было весьма большим достижением, но и этот способ передачи своих мыслей не мог вполне удовлетворить людей. Иероглифическое письмо представляло чрезвычайные трудности при обучении чтению: приходилось заучивать тысячи и десятки тысяч знаков.
В то же время иероглифическое письмо было совершенно непригодно для обозначения различных форм одних и тех же слов, что, в свою очередь, создавало большие трудности для более точного и ясного выражения мыслей.
Силлабическое (слоговое) письмо
Слоговое письмо, то есть такое письмо, когда условными знаками стали обозначать отдельные слоги, явилось новым большим достижением в развитии письменности. Переход от знаков, обозначающих слова, к знакам, обозначающим слоги, стал возможным лишь тогда, когда люди научились расчленять слова на слоги. У обитателей древней Вавилонии письменные знаки служили для обозначения слогов, и таких знаков в их письме насчитывалось около 700. В египетской письменности иероглифы служили не только для обозначения слов, но и для обозначения слогов.
Слоговое письмо представляло большие преимущества: количество письменных знаков сократилось во много раз.
При слоговом письме впервые появилась возможность чтения в собственном смысле слова, то есть путём узнавания слогов и соединения, слияния их в слова.
Слоговое письмо развилось из письма фигурально-символического. Многие письменные знаки, служившие для обозначения односложных слов, превратились в знаки, обозначающие слоги в тех словах, составной частью которых эти односложные слова являлись. Это превращение знаков односложных слов в знаки слогов имело место как у египтян, так и у вавилонян.
Некоторое представление о чтении слов, написанных слоговыми знаками, может дать чтение ребусов, составленных из рисунков таких предметов, названия которых входят в состав этих слов как односложные слова. Например: к о н (рисунок: кон в игре в бабки) и ч а й (рисунок: чай в обычной упаковке) читается как слово кончай.
При слоговом письме происходит изменение роли рисунка как письменного знака: рисунок начинает служить уже не изображением предмета, а изображением слога.
При силлабическом (слоговом) письме пределом анализа становится слог. Умение выделить слоги и обозначить их письменными знаками, рисунками, иероглифами — вот что составляет характерную особенность слогового письма.
Слоговое письмо сыграло в развитии письменности большую положительную, но всё же только переходную роль к фонетическому (звуковому) письму.
Фонетическое (звуковое) письмо
Переход от знаков, обозначающих слова и слоги, к знакам, обозначающим звуки, стал возможным лишь тогда, когда люди научились делать полный анализ своей речи, то есть делить её на слова, слова на слоги, а слоги на звуки.
Звуковое письмо, то есть такое письмо, когда звуки слов обозначаются буквами, явилось новым достижением чрезвычайной важности.
Вместо 50 000 знаков для отдельных слов в китайской письменности и вместо 700 знаков для слогов в письменности вавилонян — при звуковом письме люди стали иметь дело лишь с несколькими десятками знаков для различных звуков своей речи. В современной русской азбуке всего лишь 33 буквы.
До звукового письма люди дошли не сразу. Первые элементы звукового письма можно найти уже в письме древних египтян: у них были отдельные письменные знаки не только для слов и слогов, но и для звуков.
Первоначальная звуковая азбука была составлена на основе использования письменных знаков, обозначающих слова. Буквы этой азбуки представляли рисунки предметов. Для обозначения звука подбирался такой предмет, название которого начиналось с этого звука, например: для звука [а] — алеф (вол), для звука [г] — гимель (верблюд), для звука [д] — далет (дверь палатки), для звука [м] — мели (волны), для звука [о] — ойн (глаз), для звука [р] — ред (голова) и так далее.
Для написания, например, слова «огород» потребовалось бы нарисовать глаз, верблюда, опять глаз, голову, снова глаз и дверь палатки.
Чтобы прочитать написанные таким образом слова, нужно было, во-первых, произнести название каждого нарисованного предмета, во-вторых, выделить первый звук в каждом из этих названий, в-третьих, соединить выделенные звуки в слоги и слова и, в-четвёртых, определить смысловое значение прочитанного слова. Значение слова в данном случае нельзя было определить по общему виду слова, обозначенного рисунками: смысл написанного слова становился понятным читающему только лишь как результат чтения слова указанным выше способом.
Некоторое представление о том, как читали в эпоху изобретения первоначальной фонетической азбуки, может дать отгадывание акростиха, то есть такого стихотворения, в котором начальные буквы строк составляют какое-либо слово.
Изображения букв первоначальной фонетической азбуки с течением времени упрощались для большего удобства письма.
О том, как это происходило, особенно наглядно говорит история буквы А. Для обозначения звука [а] сначала рисовали всего вола (алеф), потом стали рисовать только голову вола с рогами, а затем только лишь ярмо, надеваемое на шею волу. Наша печатная буква А (заглавная) как раз и представляет собой изображение ярма. Для наших же учеников, а также и для всех, кто не знает истории букв нашей азбуки, с этим изображением буквы связывается только лишь представление о звуке [а].
То же самое произошло и со всеми остальными буквами. Буква О, бывшая раньше рисунком глаза, теперь является для нас только лишь значком звука [о]. Наша буква Д напоминает дверь палатки. Буква Г имеет сходство с головой и шеей верблюда. Буква М напоминает рисунок волн.
Древние греки и римляне позаимствовали звуковую азбуку от финикиян. От греков и римлян азбука распространилась по всей Европе.
К нашим предкам славянам звуковая азбука проникла со времени принятия ими христианства.
Кирилл и Мефодий, изобретатели славянской азбуки, позаимствовали буквы для обозначения звуков славянской речи из греческой, армянской и еврейской азбук и дали этим буквам новые названия, понятные для славян: для звука [а] — аз (я), для звука [б] — буки (буквы), для звука [в] — веди (ведаю, знаю), для звука [г] — глаголь (глаголю, говорю), для звука [д] — добро (хорошо) и так далее. Каждой букве было подобрано название, начинавшееся с того самого звука, который обозначается этой буквой. Слова-названия букв были подобраны так, что из них получался связный нравоучительный рассказ: я (аз) буквы (буки) знаю (веди), говорю (глаголь) хорошо (добро) и так далее.
Составленная Кириллом и Мефодием славянская азбука оставалась почти без изменений до Петра I. При Петре I церковнославянская азбука была изменена в гражданскую: упростили форму букв, выбросили некоторые лишние буквы, уничтожили надстрочные знаки, ввели новые названия букв, сохранившиеся до настоящего времени: а, бэ, вэ, гэ, дэ, жэ, и, эль, эм и так далее.
Цель этих изменений заключалась в том, чтобы сделать обучение чтению и письму более доступным и лёгким, чтобы умение читать и писать широко использовать в интересах той преобразовательной деятельности, которую проводили Пётр I и его сподвижники. После Октябрьской революции из нашей азбуки в целях её упрощения были выброшены следующие буквы: i (и с точкой), Ѣ (ять), Ѳ (фита).
Некоторые выводы из краткого обзора развития письменности
1) Переход от одного вида письма к другому — от фигурального к символическому, от символического к слоговому и от слогового к звуковому — вызывался необходимостью более широкого и удобного использования различных способов передачи мыслей, чувств и знаний при помощи письменных знаков: рисунков, иероглифов, букв.
2) Открытие каждого нового способа письменного обозначения понятий, идей, слов, слогов и звуков становилось возможным по мере того, как люди овладевали новыми видами анализа своей речи: деление речи на слова, слов на слоги и слогов на звуки.
При обучении грамоте необходимо применять все виды анализа речи: деление предложений на слова, слов на слоги и слогов на звуки. Это вполне осуществимо только лишь при звуковом методе обучения грамоте.
3) Пределом анализа речи при символическом письме является слово, при силлабическом (слоговом) письме — слог и при фонетическом (звуковом) письме — звук.
4) Письмо в собственном смысле этого слова стало возможным только лишь тогда, когда люди перешли от картинного изображения предметов, понятий и идей к буквенному изображению слов, слогов и звуков.
5) Наиболее удобным, простым и лёгким из всех видов письма оказалось фонетическое (звуковое) письмо.
6) Силлабическое (слоговое) письмо сыграло роль переходной ступени от фигурально-символического письма к звуковому письму.
При обучении грамоте деление слов на слоги должно иметь значение только лишь переходной ступеньки от целого слова к звукам, составляющим данное слово.
7) В развитии письменности чрезвычайно большое положительное значение имели рисунки для обозначения предметов, понятий, слов, слогов и звуков.
Буквы первоначальной фонетической азбуки представляли собою рисунки предметов, названия которых служили в то же время названиями букв.
Каждая такая буква была знаком первого звука в названии предмета.